La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 12

Las campanas de Perth


(En Español, Escocés e Inglés)



"The promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 12,

"The Bells o Perth"


(Traducción al escocés)




"Nada más llegar a esa ciudad

sentí algo extraño"


María Wilson



"As soon as I arrived in thon toon,

I felt somethin strange"


María Wilson


(Traducción al escocés)






En esta parte se contarán varias leyendas escocesas y una galesa.

Sucederán situaciones curiosas y muy enigmáticas.

Domi tendrá nuevos recuerdos de infancia junto a su gatito Silvestre y un viejo cascabel.


Aparece un nuevo personaje, una niña huérfana de Gales, llamada Holly, alguien muy importante durante la novela. Alrededor de ella casi siempre ocurrirán situaciones increíbles y de terror.


Cristina quisiera confesar un secreto, pero no puede.


Durante la visita a Perth (Escocia) María Wilson no se sentirá tranquila con tal lugar y sus misterios...


Los gatos tendrán protagonismo en esta parte.




"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores.


Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.


Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

1 sept 2014


Idioma

Español


ISBN

9781326004101


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados

Por autor  DOMINGO RUIZ AGUILERA



Traducciones;  AIMEE TOYE




Páginas

80


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)