La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 19

Joyeux Noël

Feliz Navidad


(En Español, Escocés e Inglés)



"The Promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 19,

"Joyeux Noël"

"Heppy Christmas"


(Traducción al escocés)



Dedicatoria:

Dedicada a mi gran amiga Aimee Toye, quién es

además la traductora al escocés y francés de toda la

novela, así como de las correcciones de mi inglés en las

conversaciones de los personajes.

Espero que te guste esta parte tan especial, donde

tienes a tu personaje, por fin, apareciendo con la misma

edad que María Wilson, ya que ambas tenéis algunas

cosas en común, como sabes.


Domingo Ruiz Aguilera



Dedication:

Dedicatid tae ma gran freen Aimee Toye, fa is the

translator tae Scots an French o the hale novel an aw an

fa corrects ma English in the conversations atween the characters.

I hope ye like this par that´s sae special, far ye hae yer

character at lest, appearin wi the same age as Maria

Wilson, as baith o yes hae some things in common, as

ye ken.

Domingo Ruiz Aguilera


(Traducción al escocés)




"Desde antes del viaje a Francia

tive la extraña sensación

de que mucha gente,

y especialmente

unas personas muy especiales,

me estaban esperando"


María Wilson S.



"Fae afore the trip tae France

I haed the strange feelin

that muckle fowk,

an specially

some very special fowk

were waitin fir me"


María Wilson S.


(Traducción al escocés)




María Wilson y su familia visitan a sus familiares de París, donde también se encontrarán con otros familiares provenientes de Quebec (Canadá). María tendrá grandes sorpresas, mientras está en París, así como unas fantásticas celebraciones navideñas con todos ellos.


Karina comprenderá quién es su prima María Wilson realmente, mientras la miraba en la nieve.


Aimee podrá estar dentro de uno de esos extraños sueños compartidos, sabiendo algo más que el resto.


María Wilson se preguntará quién fue realmente "La dama" de un famoso tapiz de finales del siglo XV, mientras lo miraba en un museo de París.




"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores.


Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.

Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

24 oct 2015


Idioma

Español


ISBN

9781326458782


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados

Por autor: DOMINGO RUIZ AGUILERA



Traducciones:  AIMEE TOYE




Páginas

98


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)