La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 2

El viejo orfanato

de Can Banús


(En Español, Escocés e Inglés)



"The Promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 2

"The auld orphanage

in Can Banus"


(Traducción al escocés)




"Desde entonces,

siempre noté tu presencia"


María Wilson S.



“Sin thon,

I ayeweys noticed yer presence"

María Wilson S.


(Traducción al escocés)




En esta parte se podrán conocer a los niños del viejo orfanato, cerca de la Cruz Montigalá, Badalona (Barcelona, España), jugando a muchos juegos de los años 80, así como con juguetes de tal época.


María Wilson y su familia harán un poco de turismo por Badalona y por Barcelona, visitando la Catedral de la gran ciudad, donde la pequeña verá unos fantasmas sin ella saber que lo son.


En la playa de Badalona aparece uno de los personajes más importantes de esta novela: Bonny Portmore, una escocesa muy especial, que solamente aparecerá entre unas antiguas barcas a veces, a vista de algunas personas.



"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores. Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.

Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

17 jun 2014


Idioma

Español


ISBN

9781291920949


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservadost

Por autor DOMINGO RUIZ AGUILERA,


Traducciones:  AIMEE TOYE




Páginas

84


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)