La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 22

Bajo las estrellas


(En Español, Escocés e Inglés)


"The promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 22,

"Aneith the stars"


(Traducción al escocés)



"Fue un verano realmente increible,

bajo las miles y miles

de estrellas del cielo,

que iluminaron nuestras vidas

desde entonces...

y nos trajo tantos bonitos recuerdos"


Los niños del orfanato.



"Twis a really incredible summer

aneith thoosans an thoosans

o stars in the sky,

thon lichtit up oor lives

sin syne...

and brocht us sae mony bonnie memories"


The bairns o the orphanage.


(Traducción al escocés)



En esta parte los niños del orfanato y mayores estarán atentos al Mundial de Fútbol de España 1.982.


Al orfanato llegarán unas visitas especiales con sorpresas para todos, incluyendo a María Wilson y a su hermana Catherine.

Inma será la gran protagonista, con recuerdos de sus amigas desaparecidas: Alejandra y Soraya.


La abuelita Carmen también será protagonista, muy especialmente para María Wilson.

Aimee tendrá un encuentro realmente muy especial.


Y Karina desvelará dos grandes secretos personales ante todos.


Es una de las partes más felices, que los niños y niñas recordarán siempre.




"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores.


Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.


Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

14 dic 2015


Idioma

Español


ISBN

9781326506407


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados

Por autor: DOMINGO RUIZ AGUILERA



Traducciones:  AIMEE TOYE



Páginas

124


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)