La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 3

Un triste adiós


(En Español, Escocés e Inglés)



"The promise"

Book 1,

"The Early Years"

Part 3

"A sad goodbye"


(Traducción al escocés)



"Entonces pensé que el sol

nunca jamás saldría para mi"


María Wilson.



"Then I thought that the sun

wad nivver come oot again fir me"

María Wilson.


(Traducción al escocés)




En esta parte podremos ver una triste despedida entre los protagonistas: María y Domi.


Todos los niños del orfanato, así como los mayores, padres de María, etc. sabrán que ambos son muy buenos amigos y todos sentirán una gran pena cuando tengan que separarse, ya que ella y su familia viven en Escocia y él en el viejo orfanato de Badalona, en España.


En la despedida María Wilson regalará a Domi una flor de cardo, que es el emblema nacional de Escocia.


Antes de todo esto, Domi conocerá a un viejo pastor, alguien realmente especial, que influirá en toda su vida, dentro de las ruinas de Ca l´Alemany.



"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores. Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.

Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera




Fecha de publicación

17 jun 2014


Idioma

Español


ISBN

9781291921021


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados

Por autor: DOMINGO RUIZ AGUILERA, 



Traducciones: AIMEE TOYE



Páginas

80


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)