La promesa

Libro 1

Los primeros años

Parte 30

Las narradoras de cuentos


(En Español, Escocés e Inglés)




The promise

Book 1.

The early years

Part 30.

The tellers o tales

 (traducción al escocés)




“Grannie Carmen as weel as Inma

haed become

gran tellers o tales,

makin happy the hearts

o the bairns an the auld fowks”

Maria Cristina,

owner o the orphanage.

"Tanto la abuelita Carmen como Inma

se habían convertido

en grandes narradoras de cuentos,

alegrando los corazones de niños y mayores"

María Cristina,

dueña del orfanato.





En esta parte 30, la última del libro 1, se celebrarán varios cumpleaños de los protagonistas, así como otros acontecimientos. 


Pasarán también cosas extrañas, como en otras partes.

La abuelita Carmen e Inma serán las grandes protagonistas de esta parte, así como Tori recitando poemas.


Algunos niños del orfanato tendrán una curiosa aventura metiéndose en unos túneles.


Por otro lado, un gran misterio se avecina, algo que preocupará muchísimo a Christine.


(Esta parte es la última del libro 1 de esta novela: "La promesa", continuando en el futuro libro 2, que tendrá 25 partes).




"La promesa"

----------------


Novela romántica, intriga y terror, con muchísimos misterios relacionados con el pasado, presente y futuro de los principales protagonistas. Una larga historia entre una chica escocesa y un chico español, desde que son pequeños hasta que son mayores.


Ella pertenece a una familia escocesa muy rica, mientras que él es huérfano, pero ambos tienen un destino en común, más del que nadie podría imaginar.


Aparecerán muchos misterios (algunos inspirados de la vida real), muchos personajes (entre ellos fantasmas buenos y otros malvados) y seres mitológicos del folklore escocés y del mundo.

Sobre personajes, muchos son inspirados en personas reales (como familiares, amigos y yo mismo, Domi) y otros imaginarios (como María Wilson, su familia y otros).


Es mi novela favorita, auténtico "rompecabezas" para escribirla, pero fácil de leer, aunque está escrita para ser leída 2 veces, pues así se podrá comprender nuevos misterios. Desde el año 1.997 he organizado y escrito, poco a poco, todos los capítulos de esta larga novela. Serán 7 libros, comprendiendo 25 partes cada libro, excepto el libro 1 que comprende 30 partes.


Se recordarán noticias y recuerdos desde los años 80 hasta la actualidad. También leyendas escocesas y españolas, así como "leyendas" que he ido inventando para esta novela.



NOTA 1: Texto en ESPAÑOL, con algunos diálogos en ESCOCES e INGLES, francés, etc. (cuando se hablan en tales idiomas).


NOTA 2: El idioma escocés, está en títulos de cada capítulo, subtítulos, diálogos (si los personajes hablan en tal idioma) así como algunos textos sueltos.


El idioma escocés que me refiero es el llamado Scots, idioma anglosajón parecido al inglés que, según la Wikipedia, se discute si se trata de un dialecto del inglés o un idioma propio. La Wikipedia, además, reconoce varios dialectos dentro del Scots.


Domingo Ruiz Aguilera



Fecha de publicación

24 oct 2021


Idioma

Español


ISBN

9781794895867


Categoría

Ficción


Copyright

Todos los derechos reservados 

Por autor  DOMINGO RUIZ AGUILERA



Traducciones:: AIMEE TOYE




Páginas

144


Encuadernación

Tapa blanda


Color de interior

Blanco y negro


Dimensiones

Libro de bolsillo (4,25 x 6,875 in / 108 x 175 mm)